Babiczky László rendező 06 20 91-45-118 Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. www.facebook.com/babiczkylaszlo

kiemelt filmszerkesztő

Peking, 1957. április 4 – 2008. november 22.


 

 

 

 

Munkahelye:

  • Magyar Televízió (1997-2007)

Több mint két évtizedig dolgozott a filmszakmában, ez idő alatt beleásta magát a film- és video forgalmazásba, a televíziós filmszerkesztésbe, az újságírásba és a könyvkiadásba.

Részt vett az először 1994-ben megjelent, magyar nyelvű Filmlexikon szócikkeinek megírásában. A kezdetektől − tizenöt éve − társszerkesztője volt a minden évben angol nyelven megjelenő Hungarian Film Guide-nak, és az ezredforduló óta szakmai lektorként gondozta az éves Magyar Filmszemlére megjelenő Filmszemle-katalógust.

Mintegy száz angol és francia nyelvű film szinkron- illetve feliratszövegének magyarítása fűződik a nevéhez, köztük olyan mozi sikerek, mint például a Casino, A rettenthetetlen, a Rövidre vágva, a Jurassic Park, a Keserű méz vagy a Mission Impossible. Több újságban és szaklapban jelentek meg filmes tematikájú cikkei, emellett tagja volt az Európai Unió Média Programja keretében működő, brüsszeli szakértői bizottságnak is.

Lajos Géza négy országos filmforgalmazónál eltöltött tizennégy év után, 1997-ben került a Magyar Televízió Film Főszerkesztőségéhez. Vezető szerkesztőként az Egyesült Államok mellett a teljes angol nyelvterület, illetve a távol-keleti országok filmjeit gondozta tíz éven át.
Ő ismertette meg a nagyközönséggel többek közt Hayao Miyazaki, Cannes-i nagydíjas japán animációs filmrendező munkáit: a mester alkotásainak legjobbjait kezdeményezésére a Magyar Televízió is vetítette.


 

 

Forrás: Film Főszerkesztőség – MTV Intranet

Babiczky László rendező 06 20 91-45-118 Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. www.facebook.com/babiczkylaszlo